Keine exakte Übersetzung gefunden für كبد الخنزير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كبد الخنزير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I got it from a pig's liver.
    حصلت عليه من كبد خنزير
  • - The blood? - The blood belongs to a pig's liver.
    الدم؟- الدم يخص كبد خنزير-
  • To meet some Mexican guy in the back of a van with a pig's liver and a hacksaw? This is nuts!
    لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
  • The pig's liver does what joey's can't. It cleans the blood.
    و يفعل كبد الخنزير ما لا يستطيع (جوي) فعله ينقي الدماء
  • To meet some Mexican guy in the back of a van with a pig's liver and a hacksaw?! This is nuts!
    لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
  • Beef, pork fillet, liver, breaded brains, marrow...
    لحم بقري، شريحة لحم خنزير ...كبدة، لحم رأس، كوسا
  • The cow that produced this liver was vegetarian, the pigs that went into these sausages were vegetarian.
    البقرة التي أنتجت هذا الكبد كانت نباتية الخنزير الذي أصبح هذه النقانق كان نباتيا
  • We have chicken livers, bacon, black pudding, black pudding, prunes, sausages, jam, milk.
    لدينا كبد الجاج و لحم الخنزير و الحلوى السوداء الحلوى السوداء ، الخوخ النقانق ، المربى ، اللبن
  • You tell them : " In all the commands revealed to me I find nothing which men have been forbidden to eat except carrion and running blood and flesh of the swine for it is unclean , or meat consecrated in the name of some other than God , which is profane . But if one is constrained to eat of these without craving or reverting to it , then surely your Lord is forgiving and kind . "
    « قل لا أجد فيما أوحي إليَّ » شيئا « محرَّما على طاعم يطعمه إلا أن يكون » بالياء والتاء « ميتة » بالنصب وفي قراءة بالرفع مع التحتانية « أو دما مسفوحا » سائلا بخلاف غيره كالكبد والطحال « أو لحم خنزير فإنه رجس » حرام « أو » إلا أن يكون « فسقا أهل لغير الله به » أي ذبح على اسم غيره « فمن اضطرَّ » إلى شيء مما ذكر فأكله « غير باغ ولا عاد فإن ربَّك غفور » له ما أكل « رحيم » به ويلحق بما ذكر بالسنة كل ذي ناب من السباع ومخلب من الطير .
  • Say ( O dear Prophet Mohammed peace and – blessings be upon him ) , “ I do not find in what is sent down to me any eatable prohibited to a consumer , except if it is carrion , or blood flowing from blood vessels , or the flesh of swine – for that is indeed foul , or the sin causing animal over which the name of any other than Allah is taken at the time of slaughtering ; so for one compelled by circumstances , neither himself desiring nor eating more than necessary , indeed your Lord is Oft Forgiving , Most Merciful . ”
    « قل لا أجد فيما أوحي إليَّ » شيئا « محرَّما على طاعم يطعمه إلا أن يكون » بالياء والتاء « ميتة » بالنصب وفي قراءة بالرفع مع التحتانية « أو دما مسفوحا » سائلا بخلاف غيره كالكبد والطحال « أو لحم خنزير فإنه رجس » حرام « أو » إلا أن يكون « فسقا أهل لغير الله به » أي ذبح على اسم غيره « فمن اضطرَّ » إلى شيء مما ذكر فأكله « غير باغ ولا عاد فإن ربَّك غفور » له ما أكل « رحيم » به ويلحق بما ذكر بالسنة كل ذي ناب من السباع ومخلب من الطير .